1/ A bargain is a bargain ,
( Quân pháp bất vị thân )
2/ A bird in the hand is worth two in the bush
( Bắt cá hai tay , thả mồi bắt bóng . Đứng núi này trông núi nọ .)
3/ A bird may be known by its song
( Xem việc biết người )
4/ A black hen lays a white egg
( Xấu người , đẹp nết )
5/ A bully is always a coward
( Già trái non hột )
6/ A cat in gloves catches no mice
( Có làm mới có ăn )
7/ A close mouth catches no flies
( ếch chết tại miệng . Thần khẩu hại xác phàm . Biết thì thưa thốt , ko biết thì dựa cột mà nghe )
8/ A fatherless child is like a bee without hive
( con ko cha như nhà ko nóc )
9/ A fault confessed is haif redressed
( Biết nhận lỗi là đã sữa chữa đươc 1 nửa )
10/ A few things but good
( Phẩm quí hơn lượng )
1/ A fish stinks a the head (Nhà dột từ nóc dột xuống )
2/ A friend in need is a friend indeed ( Hoạn nạn mới hiểu bạn bè )
3/ A full purse makes the mouth speak ( Có tiền mua tiên cũng được )
4/ A gentleman keeps his integrity even in poverty ( Đói cho sạch rách cho thơm , giấy rách phải giữ lấy lề )
5/ A good dog deserves a good bone ( Của rẻ , của ôi . Tiền nào của nấy )
6/ A good wife is a good prize ( Vợ tốt là vô giá )
7/ A kindness is soon forgotten ( Ơn nghĩa mau quên , xong chay quăng thầy xuống ao )
8/ A liar should have a good memory ( Nói dối phải có sách )
9/ A light purse is a heavy curse ( Nghèo là cái tội )
10/ A house divided against it self can not stand ( Đồng vợ đồng chồng tát biển đông cũng cạn )
11/ A little learning is a dangeous thing ( Dốt đặc hơn hay chữ lỏng )
12/ A man is as old as he feels ( Người già nhưng tâm hồn ko già )
13/ A man is known by his friends ( Chọn bạn mà chơi )
14/ A man who has not been flogged is not educated ( Thương cho roi cho vọt , ghét cho ngọt cho bùi )
15/ A mouse in time may bite in two a cable ( có chí thì nên )
1/A place for everything and it in its place . ( nồi nào vun nấy )
2/ A storm in a tea cup ( chuyện bé xé to )
3/ A sound mind in a sound body ( Th63 dục thường xuyên bằng nghìn viên thuốc bổ )
4/ A sucessful man often has many enemies ( trâu buộc ghét trâu ăn )
5/ A watched pot never boils ( Càng mong càng thấy lâu )
1/ A wonder lasts but mine days ( trước lạ sau quen )
2/ A young ox learns to plow from an older one ( ko thầy đố mày làm nên )
3/ Action , not talk ( Nói ít làm nhiều . Hay làm hơn hay nói )
4/ Adam's all is the best brew ( nước lã là thức uống tốt nhất )
5/ After dinner comes the reckoning ( có chơi có chịu )
6/ All bread is not baked in one even ( ko nên vơ đũa cả nắm )
7/ All covet , all lose ( tham thì thâm )
8/ All is fish that comes to his net ( già ko bỏ nhỏ ko tha )
9/ All professions are useful ( nghề nào cũng quí )
10/ All they take the sword shall perish with the sword ( chơi dao có ngày đứt tay )
11/ An old fox is not easily snared ( Mèo già hóa cáo )
12/ At night all cats are grey ( tắt đèn nhà ngói cũng như nhà tranh )
13/Better bend thang break ( nhu thắng cương , nhược thắng cường)
14/Better early than late ( đi sớm ngừa hơn đi trưa chạy )
15/ Better late than never ( trễ còn hơn ko )
16/ Big fish eat little fish ( cá lớn nuốt cá bé )
17/ Brevity is the soul of wir ( Tròn vành rõ chữ )
18/ Cheats never prosper ( của thiên trả địa )
1/ An occasion lostbcan not be redcemed (dịp may ko đến hai lần )
2/ Before you make a friend eat a bushel of salt with him ( thức đêm mới biết đêm dài , ở lâu mới biết lòng người dở hay )
3/ Bitter pills may have blessed effects ( thuốc đắng dã tật )
4/ Brave men do not breed cawards ( con nhà tông ko giống lông cũng giống cánh )
5/ Children are poor men's riches ( giàu con bằng 10 giàu của )
6/ Choose an author as you choose a friend ( chọn bạn àm chơi )
7/ Christmas comes but once a year ( dịp may ko đến hai lần )
8/ Circumstances alter cases ( thời thế tạo anh hùng )
1/ Cleanliness is next to godliness ( nhà sạch thì mát , bát sạch ngon cơm )
2/ Cloudy mornings give öay to clear evenings ( sau cơn mưa trời lại sáng )
3/ Contentment is better than riches ( thích chí hơn phú quí )
4/ Corn is the staff of life ( cơm tẻ là mẹ ruột )
5/ Death is the black camel that kneels before every door ( người ta ai cũng phải chết )
6/ Death pays all debts ( chết là hết nợ )
7/ Debt is the worst poverty ( nhất tội nhì nợ )
8/ Do as you would be done by ( thương người như thể thương thân )
9/ End justify means ( vô độc bất anh hùng
10/ Every beginning is difficult ( vạn sự khởi đầu nan )
1/ Everyman is his own enemy ( mỗi người là kẻ thù của chính mình )
2/ Everyman must carry his own cross ( đời là bể khổ )
3/ Fair face , foul heart ( xanh vỏ , đỏ lòng )
4/ Family affairs should be hept private ( Khôn dại đóng cửa dại nhau )
5/ Far from the eyes , near to the heart ( ở xa mỏi chân , ở gần mỏi miệng )
6/ Fine words butter no parsnips ( có thực mới vực được đạo )
7/ First think , then speak ( uống lưỡi 7 lần trước khi nói )
8/ Forbearance is no acquittance ( chạy trời ko khỏi nắng )
9/ Gold will not buy everything ( giàu sang ko mang lại hạnh phúc )
10/ Good men suffer much ( người ngay hay mắc nạn )
1/ Grasp all , lose all ( tham thì thâm )
2/ Happiness is easily found but hard to be kept ( hạnh phúc dễ tìm nhưng khó giữ )
3/ Happy is he that is happy in his children ( con khôn nở mặt cha mẹ )
4/ He gives twice who gives in a trice ( đồng tiền đi trước đồng tiền khôn )
5/ He that does ill , hates the light ( Ăn trộm sợ đèn )
6/ He that has land has trouble at hand ( có đất đai thì có tranh nhau )
He that has no children knowns not what love is ( có nuôi con mới biết lòng cha mẹ )
7/ He that hesitates is lost ( Do dự là hỏng việc )
8/ He that lives long suffers much ( sống lâu khổ nhiều )
9/ Iron not used soon rusts ( văn ôn võ luyện )
10/ Irrecoverable time flies away ( thời gian qua ko bao giờ trở lại )
1/ Knowledge is power ( kiến thức là vũ khí làm hành trang cho con người )
2/ Kill not the goose that lays the golden eggs ( tham thì thâm )
3/ Judge a man by his work ( xem việc biết người )
4/ It's no use pumping a dry well ( tìm sư mưu lược )
5/ It takes two to make a quarrel ( tại anh tại ả , tại cả đôi bên )
6/ It is never too late to mend ( biết sửa lỗi thì ko bao giờ muộn )
7/ Keep adding little to little and you will have a great heap ( tích tiểu thành đại )
1/ for a good eat , a good rat ( mèo hay có chuột giỏi )
2/Experience must be bought ( kinh nghiệm phải được mua bằng giá đắt )
3/ Even reckoning makes long friends ( tính toán phân minh làm vững tình bạn )
4/ Curiosity killed a cat ( biết nhiều chóng già )
5/ Discrection is the better part of valour ( tẩu vi thượng sách )
1/ Live and learn ( còn sống là còn học )
2/ Little chips light great fires ( cháy rừng bởi chung tí lửa )
3/ Like priest , like people ( thầy nào trò nấy )
4/ Like mother , like daughter ( rau nào , sâu nấy )
5/ Like fault , like punishment ( tội nào hình phạt nấy )
6/ Like king , like people ( vua nào dân nấy )
7/ Like employer , like employee ( chủ nào tớ nấy )
8/ Like author , like book ( người sao của vậy )
9/ Like children , like hen ( hổ phụ sinh hổ tử )
10/ Light gains make heavy purses ( tích tiểu thành đại )
11/ Life is not all beer and skittles ( cuộc đời đầy chông gai , cuộc đời ko phải là 1 thảm hoa hồng )
12/ Life is but a span ( đời người như bóng câu qua cửa sổ )
13/ Lies have short legs ( đường đi hay tối , nói dối hay cùng )
14/ Liars need good memories ( nói dối phải có sách )
15/ Let well alone ( thái quá bất cập )
16/ Let sleeping dogs lie ( đừng bới rác ra mà ngửi )
17/ Let every tailor stick to his goose ( lệnh làng nào làng ấy đánh , thánh làng nào lang ấy thờ )
18/ Let every sheep hang by its own shank ( đời cua cua máy , đời cáy cáy đào )
19/ Let each mind his own business ( trách mình trước , trách người sau )
20/ Lend your money and lose your friend ( cho vay mất bạn )
21/ Leopards do not change their spots ( cái nết đánh chết ko chừa )
22/ Leisure makes for vice ( nhàn cư vi bất thiện )
23/ Learn young , learn fair ( tre non dễ uốn , dạy con từ thuở còn thơ , dạy vợ từ thuở ban sơ mới về )
24/ Lay something for rauny day ( tích cốc phòng cơ , tích y phòng hàn )
25/ Laugh and the world laughs with you , weep , and weep alone ( khi vui thì vỗ tay vào , đến khi hoạn nạn thì nào thấy ai )
26/ Laugh before breakfast and you will cry before supper ( cười đầu hôm , khóc sớm mai )
27/ Large authority means only large responsibility ( quyền lớn trách nhiệm lớn , ôm rơm rậm bụng )
28/ Jack of all trades is seldom good at any ( 1 nghề thì sống . đống nghề thì chết )
29/ Kill two birds with one stone ( nhất cữ lưỡng tiện )
30/ It is too to lock the stable door after the hourse has been stolen ( mất bò mới lo làm chuồng )
31/ It's easy to make money but hard to make a living ( làm ra tiền thì dễ , sống ra hồn thì khó )
32/January commits the faults and may bears the blame ( quít làm cam chịu )
:lol!: :lol!: :lol!: :lol!: :lol!: